Administrar

Maria Antnia Mora, professora de Llengua i Literatura Catalanes

Bon dia tot el dia, Gabriel Bibiloni

mamora | 13 Octubre, 2009 08:17

Els parlants d'espanyol fan una cosa extraordinriament curiosa: diuen buenos das noms durant el mat. No tindria res d'estrany si la frmula emprada fos buenas maanas com es fa en angls (good morning) o en alemany (Guten Morgen), per no hi ha res que hagi de fer associar la paraula dia al mat, que noms s una part del dia. Els altres idiomes que diuen bon dia, com el francs, litali, el mateix alemany i molts altres, diuen bon dia (bonjour, buon giorno, Guten Tag) mentre s de dia, o s, mentre hi ha claror, no durant el mat, com s de pura lgica matemtica. La darrera vegada que un francs m'ha dit bon jour ha estat fa cosa d'un mes, era el capvespre i el rellotge ho vaig mirar deia 20.15. Per qu en catal no fem com fan a la resta del mn? Perqu un mal dia es va introduir a la nostra parla el castellanisme bones tardes, amb la qual cosa el bon dia va quedar restringit a l's durant el mat a la manera castellana. No s quan va entrar el lamentable castellanisme, per de la seva absncia a la Catalunya del Nord deduesc que el fet s posterior al tractat dels Pirineus (1659). La frmula per a saludar bones tardes, amb un plural que fa indiscutible el seu carcter foraster, va entrar al sud dels Pirineus, tant en aquelles rees on es troba el castellanisme tarda com en aquelles altres en qu s inusitat. Perqu, digui el que digui Coromines, tarda s un castellanisme, com ho prova el fet que en catal occidental s tarde. La grafia amb a final no s ms que un procediment de camuflatge ortogrfic. Qu es deia abans per a saludar desprs de dinar? Sens dubte bon dia, com a tots els pasos del voltant. Bones tardes era una frmula general a totes les terres del sud dels Pirineus fins a la conversi de l'intrs en el camuflat bona tarda, fet per analogia amb els singulars bon dia o bona nit, per, al cap i a la fi, tan castellanisme com la forma sense camuflar. Fabra va acceptar tarda al seu diccionari, segurament davant la falta d'un mot per a designar aquesta part del dia que ell trobs fcilment vehiculable al Principat. I, a ms, a la mateixa entrada, com a exemple hi posa bona tarda! Per, segons les meves informacions, la difusi social de bona tarda al Principat la va comenar Salvador Escamilla en els seus programes de rdio, els primers en catal, i l'han consumada la rdio i la televisi de la Generalitat de Catalunya. Els constructors del model de llengua d'aquests mitjans, allunyat del projecte histric de descastellanitzar el catal, hi estan aferrats com una pegellida. Al bona tarda i al seu model claudicant. Per a acabar-ho d'adobar, al Pas Valenci s'ha difs la cpia regional equivalent bona vesprada, mancada de la ms mnima tradici i historicitat. A Mallorca la persistncia del bones tardes, beneda per Moll amb l'argument de val ms un castellanisme que la gent diu que un altre que no diu ning, ha blocat tant el bona tarda, completament inusitat, com l'aparici d'un bon horabaixa o bon capvespre, tan artificiosos i falsos com si de cop alg es poss a dir bon mat durant el mat. Durant la primera etapa (2005-2007), IB3 feia servir el bones tardes amb tota la impudiccia del mn, un fet ara feliment superat. El cam encertat s promoure el bon dia tot el dia i suprimir totes les versions regionals del castellanisme bones tardes. A Mallorca ja hem comenat amb peu ferm: dir bon dia durant tot el dia ja s el criteri oficial d'IB3, establit per la Universitat. A mesura que la gent ho vagi sentint durant l'horabaixa s'acabar aquell doi de demanar "que no has dinat?". Aquest article ha estat publicat a l'Espira, suplement cultural del Diari de Balears, el dia 19 de setembre de 2009.

Comentau breument l'article de Gabriel Bibiloni.

Data de lliurament: 19 d'octubre de 2009.

Comentaris

  1. Re: Bon dia tot el dia, Gabriel Bibiloni

    som nirene i estic culetjant

    irene | 17/10/2009, 07:56
Afegeix un comentari
ATENCI: no es permet escriure http als comentaris.
 
Powered by Life Type - Design by BalearWeb - Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS